Introducing Yourself
After greeting somebody for the first time, you can say:
만나서 반갑습니다. It’s nice to meet you.
Man-na-seo ban-gap-seum-ni-da.
처음 뵙겠습니다. I’m pleased to meet you.
Cheo-eum boep-get-seum-ni-da.
And then introduce yourself:
Robert 입니다. (I) am Robert.
Robert 라고 합니다. (I) am Robert. (Lit. I am called ‘Robert’.)
Robert-ra-go ham–ni-da.
You may have noticed that the pronoun ‘I’ is omitted, as is normally the
case in Korean sentences where the subject is obvious.
When referring to the person you are addressing, the Korean pronoun for
‘you’ is almost never used:
Robert 니? Are (you) Robert?
Robert-ni? (Casual)

Introducing Others
When introducing somebody, you can use:
(이분은) 김 선생님이세요. (Honorific)
I-bun-eun Kim Seon-saeng-nim-i-se-yo
This (distinguished person) is Mr. Kim.
(이쪽은) John 이에요. (Polite)
I-tchog-eun John-i-e-yo.
This (person) is John.
제 친구 Paul 입니다. (Formal)
Je chin-gu ‘Paul’-im-n-ida.
This is my friend, Paul.
Paul 이야. (Casual)
This is Paul.
You will notice that the term for ‘this (person)’ is different in each sentence,
and so is the final ending. The term and ending used in the first sentence
show a greater level of respect, and are termed ‘honorific’. (이분은 literally
means ‘this distinguished person’, whereas 이쪽은 literally means ‘over
here’.) You can also introduce someone without saying “This is” in casual
speech. The use of different verb endings will be introduced in the next unit.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s